Re: Escribir bien no cuesta nada
Qué grande Elpi, im-pe-ca-ble lo suyo. Gran abrazo
-Imposible, son las 18:12.
-Sepia, siempre serás sepia.
No has iniciado sesión. Por favor, inicia sesión o registrate.
macacocafé » Macacos es cultura » Escribir bien no cuesta nada
Debes entrar o registrarte para enviar una respuesta
Qué grande Elpi, im-pe-ca-ble lo suyo. Gran abrazo
agrego algo util:
todo junto va separado y separado va todo junto....jeje
Che iMechis, empezá por el principio
¿Alguien sabe de dónde proviene la palabra bardo?
Hace días que vengo buscando y no aparece como tal, aparece "barda" pero en el sentido que se le da en el Río de la Plata no hay nada ni parecido.
Aclaro que lo busqué hasta con "v".
¿Alguien sabe de dónde proviene la palabra bardo?
Hace días que vengo buscando y no aparece como tal, aparece "barda" pero en el sentido que se le da en el Río de la Plata no hay nada ni parecido.
Aclaro que lo busqué hasta con "v".
No se cual será el origen. Pero tene en cuenta que hace unos años la palabra bardo era sinónimo de inútil. Ej: este post es al bardo.
Tal vez por ahí se puede buscar. Salu
El bardo no era un miembro de la corte del rey, que era el gil que usaban para que el rey se divirtiera un rato haciendo unos malabares y otras boludeces???
Free, ese no era el Bufón??
Pablo, quizá sí, pero lo busqué en Diccionarios modernos y en los más viejos y no lo encontré. El tema es que la definición que aparece nada tiene que ver con el significado que se le da por estas latitudes.
Bardo: Poeta de los antiguos celtas. Poeta heroico o lírico de cualquier época o país.
Seguiré buscando de dónde salió el significado que hoy le damos. Lo más parecido que encontré fue Barda
bardo1.
(Del celtolat. bardus; cf. irl. ant. bard y galés bardd, poeta).
1. m. Poeta de los antiguos celtas.
2. m. Poeta heroico o lírico de cualquier época o país.
bardo2.
(Cf. barro1).
1. m. Barro, fango.
2. m. Vallado de leña, cañas o espinos.
3. m. Vivar de conejos, especialmente el que tiene varias bocas y está cubierto de maleza.
La acepción "quilombo" (2. m. vulg. Arg., Bol., Hond., Par. y Ur. Lío, barullo, gresca, desorden.) imagino que viene de "barro, fango". Pero ni idea, en realidad.
El Bardo... muchachos... era una especie de "diario" de la edad media.
Era un pinta que Iba de pueblo en pueblo, juntando chismes, chimentos, noticias... luego armaba coplas y las iba cantando en los otros pueblos...
Bardo (a nivel rioplatense) tienen que buscarlo en los diccionarios de lunfardo. Y creo que los mejorcitos estan en .AR
pd: Capaz que alguno leyó "Asterix El Galo". Habia un Bardo en el pueblo que se llamaba "Asuracenturix", que siempre quiere juntar al final toda la gesta del comic en cuestion, y armar algo para rememorar. Eso era lo que hacian en parte, era los transmisores de las noticias digamos, tradicion oral o transmision oral... aunque a ese siempre lo ataban a un arbol, porque cantaba horrible.
El Bardo... muchachos... era una especie de "diario" de la edad media.
Era un pinta que Iba de pueblo en pueblo, juntando chismes, chimentos, noticias... luego armaba coplas y las iba cantando en los otros pueblos...
Esos no eran los juglares?
De Asuranceturix me acuerdo, era imbancable!!!
Me imagino, habrá que buscar "Bardo" en el nuevo diccionario de "Ediciones de la Banda Oriental"
No encontré la posibilidad de consultarlo en red, pero habrá que adquirir uno ..
Pero bardo es un lunfardismo, deel siglo XX y debe ser tangueo y urbano. No hay que ir mas atrás. Como muchas lunfardismos el significado fue cambiando con los años, aunque algunos veteranos lo siguen usando como sinónimo de inútil
La acepción "quilombo" (2. m. vulg. Arg., Bol., Hond., Par. y Ur. Lío, barullo, gresca, desorden.) imagino que viene de "barro, fango". Pero ni idea, en realidad.
Pah... Yo pensaba que venían de Pando...
Pero bardo es un lunfardismo, deel siglo XX y debe ser tangueo y urbano. No hay que ir mas atrás. Como muchas lunfardismos el significado fue cambiando con los años, aunque algunos veteranos lo siguen usando como sinónimo de inútil
Claro, justamente el diccionario al que me refiero es sobre este último diccionario que salió es decir, "bardo" tendría que estar, según dice en el sitio:
00. Diccionario del español del Uruguay
Academia Nacional de Letras
Una obra excepcional: Más de 10000 vocablos y expresiones incluyendo dichos y refranes de nuestro país. Una contribución fundamental para entender desde el habla cotidiana cómo somos y pensamos los uruguayos.
Si te dijeron budín, botona, pajuato, marcista, jailaife, yeguo, calientasillas, camello, escracho, bagre, pastenaca, loba o grullo, no hagas biógrafo, consultá el Diccionario del español del Uruguay
@free: Creo que el Juglar era otra persona, otro rol... cantaba tambien pero como entretenimiento, no como tradicion oral.
Bien, entonces por lo que veo coincidimos en que es una expresión del lunfardo porque no logro encontrar nada que se parezca a su significado.
Debes entrar o registrarte para enviar una respuesta
macacocafé » Macacos es cultura » Escribir bien no cuesta nada